Per esempio, in combattimento, molti atti eroici... sono compiuti in questo stato d'animo.
For example, in combat, some of the more remarkable heroics take place in this state of mind.
Desidero incoraggiare il Governo e tutti i rappresentanti politici italiani a proseguire negli sforzi finora compiuti in questo campo.
I would like to encourage the Government and all the Italian political representatives to pursue their efforts in this field.
Il quadro di valutazione continuerà a seguire i progressi compiuti in questo importante settore.
The Scoreboard will continue to monitor progress in this important sector.
Per quanto riguarda Versa, possiamo verificare gli sforzi compiuti in questo campo negli ultimi anni.
As far as the Versa is concerned, we can see the efforts made in this area in recent years.
Ripetute le sue quattro “richieste” all’Europa, il premier britannico parlando a Davos ha sottolineato che “la più importante di tutte rimane la questione dell’immigrazione” e ha spiegato i passi importanti compiuti in questo settore.
Having repeated his four “demands” to Europe, British Prime Minister David Cameron highlighted in his speech at Davos that “the most critical issue remains immigration”, and explained the important steps taken in this area.
Il monitoraggio dei progressi compiuti in questo settore avverrà sulla base degli indicatori fondamentali seguenti:
Progress in this area will be monitored using the following core indicators: early school-leavers; school management;
La Commissione monitorerà i progressi compiuti in questo ambito.
The Commission will monitor progress in this area.
La nostra azienda è impegnata a reperire il materiale secondo le migliori pratiche responsabili attualmente esistenti nel settore ed è sempre attenta ad eventuali iniziative intraprese dalle autorità o ad altri progressi compiuti in questo ambito.
We are committed to sourcing our material according to the best responsible practices that currently exist in this field and remain alert to any governance acts or other industry advances made in this regard.
Io sono molto orgogliosa dei grandi progressi già compiuti in questo ambito, e che senza dubbio continueremo a compiere.
I am so proud of the great progress we have made in that area already – and I’m sure it will only get better from here.
Ammettendo questa ipotesi i riti purificatori compiuti in questo mese segnavano la chiusura del periodo bellico breve e la purificazione di uomini ed armi, laddove quelli simmetrici di Martius ne segnavano l’inizio.
Admitting this hypothesis the purification rites performed in this month marked the close of a short war period and purification of men and weapons, while those symmetrical in Martius it marked the beginning.
Vorrei congratularmi con tutti i maliani per i considerevoli progressi compiuti in questo mezzo secolo.
I would like to congratulate all Malians on the considerable progress they have made in this half-century.
Con il tempo però mi sono reso conto degli incredibili passi avanti compiuti in questo settore, e mi sono ricreduto sulle sue potenzialità”.
Over time however I realized the incredible leaps forward achieved in this sector, and I changed my mind about its potential”.
Molti miglioramenti sono stati compiuti in questo campo grazie all’applicazione della scienza all’agricoltura.
Much improvement in this area has been achieved through the application of science to agriculture.
Cloud computing. Probabilmente questa tecnologia rappresenta uno dei maggiori progressi compiuti in questo ambito.
Cloud computing The cloud is probably one of the greatest developments that have come about in this area.
I misteri che si sono compiuti in questo luogo lo hanno reso Santo, per questa ragione questa solennitàcelebra e rinnova ancora una volta la gioia pasquale.
The mysteries that took place here have made it Holy, which is why this solemnity celebrates and renews once again the joy of Easter.
Sono lieto degli sforzi compiuti in questo ambito.
I am pleased with the efforts made in this area.
Nonostante la disuguaglianza evidente di vari gruppi, Norberg invita quindi ad apprezzare i passi compiuti in questo campo.
Thus, despite the continuing evident inequality of many groups, Norberg invites us to appreciate the steps that have been taken towards equality.
Durante lo scorso anno, abbiamo potuto osservare con gratitudine alcuni passi avanti compiuti in questo senso, e non solo a livello di relazioni personali, che spesso rimangono in penombra, ma anche a livello pubblico.
In the past year, we were able to note with appreciation some of the steps forward in this regard, and not only at the level of personal relationships, which often remain in the background, but also publicly.
Nella riunione di marzo 2004 i governatori hanno preso atto dei significativi progressi compiuti in questo ambito.
At their meeting in March 2004, the Governors took note of important progress in this area.
Nelle ultime 6 settimane, abbiamo ascoltato le relazioni di ulteriori progressi compiuti in questo processo di transizione enorme.
In the last 6 weeks, we've heard reports of MORE progress being made in this huge changeover process.
La Commissione monitorerà attentamente i progressi compiuti in questo periodo attraverso missioni regolari e un dialogo frequente con le autorità bulgare e gli altri Stati membri. Contesto
Between now and then, the Commission will monitor progress closely and on a continuous basis with regular missions, as well as frequent dialogue with the Bulgarian authorities and with other Member States.
Ecco perché essi ben volentieri accolgono il vostro sostegno nella preghiera, affinché gli sforzi compiuti in questo campo possano portar frutto e i loro effetti possano essere duraturi.
This is why they welcome your support in prayer, so that the efforts made in this regard may bear fruit and that their effects may endure.
La maggior parte degli itinerari compiuti in questo periodo incontrano oggi il favore di numerosissimi alpinisti, grazie alla difficoltà non più estrema e alla loro bellezza.
Most of the routes conquered during this period satisfy today’s numerous alpine mountaineers because their overall difficulty is no longer as extreme and their beauty is exceptional.
“Noi crediamo – ha detto il rappresentante cubano presentando la mozione dei 53 Paesi - che ogni Paese abbia il diritto di salvaguardare la sua sicurezza nazionale attraverso una legge e apprezziamo i passi compiuti in questo senso”.
"We believe - said the Cuban representative presenting the motion of the 53 countries - every country has the right to safeguard its national security through legislation, and commend relevant steps taken for this purpose".
Sappiamo però che i mille gesti di pace da noi compiuti in questo anno e negli anni a venire cambieranno la nostra vita e quella degli altri: familiari, amici, colleghi di lavoro e di studio.
We know that One Thousand Acts of Peace this year and every year will transform our personal lives and those of our families, friends, co-workers, and fellow-students.
Nel 2011 Lenovo continuerà a sostenere gli sforzi compiuti in questo settore con le seguenti iniziative:
In 2011, Lenovo will continue to support industry efforts in this area which include:
Circa i progressi compiuti in questo lasso di tempo ed i problemi ancora da affrontare, il Cardinale Napier afferma a Fides: “Penso che dopo 20 anni sono accadute cose molte positive in Sudafrica, delle quali siamo grati.
On the progress made in this period of time and the problems still to be addressed, Cardinal Napier says to Fides: "I think that after 20 years a lot of positive things have happened in South Africa, of which we are grateful.
“I progressi compiuti in questo settore richiedono un perfetto equilibrio tra innovazione ed affidabilità per soddisfare i rigorosi standard richiesti per la refertazione di immagini nel settore medicale.
“Advancements in this area require a perfect balance of outstanding innovation and dependable reliability in meeting the rigorous technical and QA requirements necessary for radiological and clinical viewing.”
La Commissione monitorerà attentamente i progressi compiuti in questo periodo attraverso missioni regolari e un dialogo frequente con le autorità bulgare e gli altri Stati membri.
The Commission will monitor progress closely during this period with regular missions and a frequent dialogue with the Bulgarian authorities and with other Member States. Background
I progressi compiuti in questo grado sbloccano nuovi ruoli, oltre ad arricchire la scelta in fatto di armi primarie, armi da fianco, armi da corpo a corpo, gadget e granate per ogni classe.
Progression in this rank unlocks Combat Roles — as well as additional primary weapons, side arms, melee weapons, gadgets, and grenades within a class.
I progressi compiuti in questo settore verranno valutati sulla base degli indicatori fondamentali seguenti:
Progress in this area will be assessed on the basis of the following core indicators:
1.4226520061493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?